hhasegawa
- いいね数 8,647/6,500
- フォロー 61 フォロワー 4,201 ツイート 7,000
- 現在地 朝の国
- Web http://hhasegawa.la.coocan.jp/
- 自己紹介 長谷川晴生(Haruo Hasegawa)。自宅研究員(ドイツ文学・思想)。経歴、著作、ほかに使用中のSNSにつきましては下記ウェブサイトをご覧ください。DMは相互フォロー間のみと設定しておりますので、御用の方はtokan@nifty.comまで。
2018年06月09日(土)
Χαιατο Ιοσιντα @hashida_toyoya
遅ればせながらユリイカ蓮實重彦特集読んだんですが、60年安保のときデモに向かう仏文研究室の人たちに主任教授の渡辺一夫が「Ne nous emmerdez pas trop, Monsieur qui chie!」ってプラカードに書いてくれた話とてもいいですね。
タグ:
posted at 16:49:19
Χαιατο Ιοσιντα @hashida_toyoya
お上品に訳せば「我々にこんな迷惑をかけないでください、面倒なことをする紳士よ!」だけど、動詞emmerderの原義は綴りにmerdeが入ってることから推測できるように「糞まみれにする」だし、おフランス帰りのイヤミが「シェーッ!」と叫ぶように、動詞chierも直訳すれば「糞を垂れる」となる。
タグ:
posted at 16:49:20
Χαιατο Ιοσιντα @hashida_toyoya
そんなわけでこの一文は「俺たちを糞まみれにするんじゃねえ、糞っ垂れ野郎!」とも訳せる。そして言うまでもなくMonsieur qui chie「糞っ垂れの紳士」は発音すればムッシュー・キ・シーすなわち当時の岸信介 首相にかかってるわけですね。ラブレーの訳者ならではの下がかった体制批判、恐れ入ります。
タグ:
posted at 16:49:21