Ken Sugar 🌏 @ken_sugar@mastodon.social
- いいね数 135,158/168,273
- フォロー 776 フォロワー 4,822 ツイート 189,336
- 現在地 Japan (UTC+9) or somewhere
- Web https://about.me/ken_sugar
- 自己紹介 IT Rev.|Next Global Society|Tech |#MotoGP_jp(http://j.mp/3gxPTja)|Movie(http://j.mp/3gxQaCI)|Music(http://j.mp/3gsk5MB)|AMZNassoc| Tweets are mainly in JA, EN. http://twilog.org/ken_sugar
2016年07月07日(木)
We'd had a great laugh that day. @ValeYellow46 little English; me hardly any at all! twitter.com/bgmotogp/statu...
タグ:
posted at 17:32:25
.@wgpbikelegends Kevin Schwantz on his @SuzukiOfficial at the Spa-Francorchamps, #500cc 1986 Belgian Grand Prix pic.twitter.com/IxYpwyoMqZ
タグ: 500cc
posted at 09:14:40
Dominique Aegerter @DomiAegerter77
On my way back Home with a small 🇯🇵Japanese present ;/ #77 pic.twitter.com/nuftNLXGfy
タグ:
posted at 07:31:15
nofrills/文法を大切にして翻訳し @nofrills
前から指摘されていたが、サダム・フセインが「大量破壊兵器と言われても何のことやら」と戸惑ったというのはおそらく本当だし、国連査察団に見せろと言われた場所を見せてもWMDが見つからず非協力的だと言われて憤慨したというのも本当だろう。だからといってあの暴政が正当化されるものではないが
タグ:
posted at 06:50:14
nofrills/文法を大切にして翻訳し @nofrills
チルコット報告書は「いまさら何の意味もない」と言いたがる人もいると思うけれど、ひとつ確実にいえることとして、イスイス団の中の「サダムの残党」のモラールを高める、というのはある。今年は処刑から10年なんだよね(12月)。
タグ:
posted at 06:46:22
nofrills/文法を大切にして翻訳し @nofrills
…「都合により」という説明は「はっきり言えない事情がある」と読者にかんぐらせ、ひどい場合は陰謀論の温床になるだけ。「ジャーナリストは文脈を与える」という話が出てる「報道実務家フォーラム」という公開の場での発言のログを「都合により」公開したがらないというのは、極めてよくないと思う。
タグ:
posted at 05:50:37