symbioticworm
- いいね数 10,192/10,403
- フォロー 215 フォロワー 20 ツイート 22,664
- 現在地 Dominaria
- 自己紹介 備忘録的な用途が主なのでナルト@投げやフォロー返しは滅多にしない模様。※部族的情動にバイアスされやすく、正しく判断するには熟考性の思考プロセスを必要とするような真剣な話題についてはTwitterでは極力触れません。
2016年08月02日(火)
ToshijiKawagoe @ToshijiKawagoe
障害者手帳を持っている人は入店お断り!?~勝利判決のご報告
dpi.cocolog-nifty.com/vooo/2013/04/p...
差別解消法以前に、「営業の自由」で対抗するも、民法で公序良俗に反するとして入店拒否が全面否定されています。この判例はぜひみなさんに読んでほしい。
タグ:
posted at 07:56:22
高 史明(TAKA, Fumiaki) @Fumiaki_Taka
この作品は圧倒的過ぎた。感動という言葉では安っぽすぎて使いたくないほど。鈍器で何度も頭を殴打されて心臓を引きむしられるほど痛くて苦しい。でも、読まなければならないと思わされる。/ 中村 珍 羣青 amzn.to/2aq4TSc
タグ:
posted at 08:45:32
pic.twitter.com/tW8qQ4vv1q
昨日の家庭内での会話
俺「え?今からおでかけ?」
妻「ピカチューを取りに行く」
俺「俺も行く」
妻「来なくていい」
俺は遅れて出たのだが、なんとか追い付いた。
ピカチューげっとは妻のおかげ。
タグ:
posted at 11:25:05
こういう解説は重要。「みんなで、昆虫採集のようなことをしています」「ポケモンGOで遊んでいる人の多くは、実はむしろ現実の世界の面白いことを楽しんでいます」>ポケモンGOを遊んでいない人へ All About allabout.co.jp/gm/gc/465038/
タグ:
posted at 20:27:26
#wsc2016jp 松岡先生。原典の『ロミオとジュリエット』ではロミオとジュリエットは対等でthouで話すが、自分の訳のジュリエットは言葉遣いが丁寧で日本のジェンダーに関する期待を反映しすぎたかもしれない。
タグ: wsc2016jp
posted at 22:20:06
@Cristoforou 松岡先生は、上演で台詞が変わることに非常に寛大な翻訳者です。「(順番や言い回し等を)変えてもいいですか?」と聞いて「どんどん変えていいわよ」と仰って頂いたことがありますし、それで助けられた上演は数知れずです。アダプテーション作品にも理解のある方です。
タグ:
posted at 23:02:49